Официальный информационный портал Швейцарии

Your Gateway to Switzerland

Культура

Гимн Швейцарии

Национальные гимны, какими мы их знаем сегодня, существуют сравнительно недавно. Они относятся к концу XVIII века, к времени становления в Европе современных государств, стремящихся отобразить свою индивидуальность в официальных символах– национальных флагах, гербах, гимнах. Только немногие государства имели к тому времени собственный гимн, остальные были вынуждены придумать его за сравнительно короткое время. Одни страны, взяв за основу мелодию старых народных песен, наделили ее новым текстом; другим пришлось сочинять и музыку и слова, иногда даже в спешке. Так, например, автору национального гимна Коста-Рики установили строгие временные рамки для его написания – 3 дня! Именно столько оставалось до принятия высокопоставленных послов. После торжественного звучания он впоследствии так и остался в качестве национального гимна страны.

Швейцария, так или иначе, предпочитает делать все не спеша. Официальный гимн страны был написан в 1841 г., но потребовалось еще 140 лет, чтобы его признали государственным.

«Trittst im Morgenrot daher ...» («Выйдешь на утренней заре ...»)

Затянувшаяся эпопея с гимном страны не прошла бесследно для народа. Как показывают результаты опроса, проведенного в 2000 г. журналом «КOOП», практически ни один из швейцарцев не знал наизусть весь текст государственного гимна. В большей степени это касается молодежь - только 1% опрошенных молодых людей в возрасте от 15-ти до 29-ти лет заявили, что знают все куплеты.

Настоящий гимн страны, так называемый Швейцарский Псалом, был сочинен в 1841 г. и исполнялся на торжественных мероприятиях национального значения. Несколько раз в период с 1894 по 1953 гг. Федеральному Совету, правительству Швейцарии, поручалось признать этот псалом официальным гимном страны. Однако каждый раз правительство отказывалось это делать, аргументируя это тем, что оно не уверено в получении единогласной поддержки со стороны населения страны.

«Rufst Du mein Vaterland» («Если ты нас позовешь, Отечество»)

Некоторое время в качестве государственного гимна использовалась популярная и немного воинственная песня «Rufst Du mein Vaterland» («Если ты нас позовешь, Отечество»). Ее часто исполняли на торжественных политических и военных церемониях. Текст песни принадлежит Йоганну Виссу, известного соавтора детской книги «Швейцарский Робинзон», рассказывающей о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эта песня исполнялась на мотив британского гимна «God Save the Queen» («Боже, храни королеву»).

Когда в XX в. сотрудничество между Швейцарией и Великобританией вышло на качественно новую ступень, нередко возникала неловкая ситуация, когда звучали гимны обеих стран. Именно по этой причине в 1961 г. Федеральный совет принял решение о необходимости принятия нового гимна. В 1979 г. в стране был объявлен конкурс на лучший литературный текст гимна, однако из всех предложенных вариантов так и не удалось найти ни одного, способного заменить Швейцарский Псалом, который 1 апреля 1981 г. был окончательно признан правительством национальным гимном.

В поисках нового гимна

До сих пор текст Швейцарского Псалма не всем нравится. Люди находят его пафосным и патетичным, а некоторые даже считают, что мелодии гимна не хватает некоторой живости. Вследствие этого были предприняты различные попытки найти замену гимну.

«Всеми своими силами я готов служить на благо Отечества ...»

Кристиан Д. Якоб, музыкант-самоучка, был одним из тех, кого в 1979 г. вдохновила идея конкурса на лучший текст национального гимна. Его музыкальный талант и знания истории страны помогли осуществить творческий замысел. Однако впервые свое музыкальное произведение он представил много лет спустя. Основой для текста послужил исторический документ от 1291 года, запечатлевший «Клятву на Рютли», считающейся исторической точкой отсчета существования Швейцарской Конфедерации.

В 1994 г. К.Д. Якоб вместе со своими двумя коллегами основал фонд «Pro CH 98», целью которого было распространение нового гимна к 1998 г., к году 150-летнего юбилея Швейцарской Конфедерации как федеративного государства.

Впервые текст нового гимна был представлен на суд публики в октябре 1998 г., по случаю 110-летнего юбилея спонсорской компании «Villiger Söhne AG». Слушателям понравилась простая мелодия с четырехдольным тактом, постепенно нарастающая в крещендо к концу. Что касается текста гимна, состоящего только из одного куплета, мнения разделились. Фраза, которой К.Д. Якоб открыл презентацию гимна: «Всеми своими силами я готов служить на благо Отечества, которое никогда не подчинялась чужим законам», стала поводом для жарких дискуссий. Камнем преткновения явилось выражение «чужие законы», звучавшее в преддверии возможного вхождения Швейцарии в ООН и ЕС немного неуместно.