Lingue e cultura
I confini linguistici del paese non coincidono né con quelli geografici né, soprattutto, con quelli culturali.
In alcune eccezioni si registra una corrispondenza di due fattori come per il Canton Ticino, separato fisicamente dal resto della Svizzera dalla catena delle Alpi, e il Canton Friburgo dove le aree francesi e tedesche sono separate dal corso del fiume Sarina. In altri casi si incontrano città bilingue come Bienne/Biel nel Canton Berna e Sierre/Siders nel Vallese che si trovano proprio a cavallo della linea di demarcazione linguistica.
Molti svizzeri si identificano di più con la religione a cui appartengono che non con la lingua che parlano. Un chiaro esempio è offerto dalla regione del Giura di lingua francese dove le aree protestanti hanno rifiutato l'indipendenza offerta dalla creazione del nuovo canton Giura a maggioranza cattolica per restare nel Canton Berna di lingua tedesca, ma a maggioranza protestante.
In altri casi le differenze che distinguono le aree rurali da quelle urbane sono maggiori di quelle esistenti tra regioni di lingue diverse.
E' questa mancata corrispondenza tra i vari tipi di confini che paradossalmente tiene unita la Svizzera, oltre alla radicata convinzione che solo stando insieme si possa affermare e mantenere la propria sovranità.
