Le portail officiel d'informations sur la Suisse

Le portail officiel d'informations sur la Suisse

Your Gateway to Switzerland

Dictons et expressions

Pendant des siècles, le pain a été l’aliment de base, en Suisse comme dans le reste de l’Europe. De nombreux dictons – dont beaucoup ne sont plus guère usités – témoignent de son importance dans la culture populaire.

Dictons

"À l’affamé pas de mauvais pain."

"Un morceau de pain refusé, on s'en repent toute sa vie."

"Mieux vaut pain en poche que plume au chapeau."

"Il est plus facile de manger du pain que d’en gagner."

"Il faut respecter le pain qu’on mange."

"À pain dur, dent aiguë."

En Romandie, lorsqu’une personne avait perdu tous ses biens, on disait qu’elle avait "laissé brûler le pain" ou "tourné le dos au pain". Cette dernière expression était parfois aussi utilisée pour parler d’un décès.

Lorsqu’un produit se vend bien, on dit qu’il se vend comme des petits pains. La variante suisse alémanique de cette expression („wie warme Weggli“) est encore plus précise (comme des petits pains chauds), et face à une personne trop exigeante, les Suisses alémaniques disent qu’elle veut avoir la pièce de cinq centimes et le petit pain ("den Fünfer und das Weggli"), en français, le beurre et l’argent du beurre.

Lorsqu’on estime qu’une personne, par exemple un athlète, n’a aucune chance, on dit en Suisse alémanique qu’il „n’a pas de pain“ („är het ke Brot“).

Enfin, jusqu’au 19ème siècle, la coutume voulait qu’un jeune homme lance une miche de pain à sa bien-aimée en lui disant "C’est pour le mariage" et si elle répondait "d’accord!", le couple était considéré comme fiancé.